七星号

栏目分类:
返回
快速导航关闭
当前搜索
当前分类
热门搜索
七星号 > 教育问答 > 正文

(温庭筠的杨柳枝)温庭筠的杨柳枝什么意思

作者:用户投稿 发布时间:2024-10-22 13:31:44 阅读次数:

一:温庭筠的杨柳枝什么意思

温庭筠的杨柳枝什么意思

意思是:

像井底下点蜡烛那样,深深地嘱咐你:虽然你要离开我远游,但我的心与你共长行,切记早归别违期。

手中玲珑骰子上的颗颗红点,都是最为相思的红豆;你知道不知道那深入骨中的就是我对你的相思意?

出自:《杨柳枝·井底点灯深烛伊》是唐代文学家温庭筠的作品。原文:

杨柳枝·井底点灯深烛伊

唐代:温庭筠

井底点灯深烛伊,共郎长行莫围棋。

玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知?

扩展资料:

创作背景:

此两首诗载于《云溪友议》卷下《温裴黜》。《云溪友议》云:“裴郎中诚,晋国公次子也。足情调,善谈谐。举子温岐为友,好作歌曲,迄今饮席,多是其词焉。

二人又为《新添声杨柳枝》词,饮筵竟唱其词而打令也。”可知这两首诗系诗人与友人饮筵时为所唱小曲填的词,内容均属情诗。

赏析:

一二句“井底点灯深烛伊,共郎长行莫围棋。”烛,谐音双关“嘱”。长行,古博戏名。唐代李肇《国史补》下:“今之博戏,有长行最盛,其具有局有子,子有黄黑各十五,掷采之骰有二。

其法生于握槊,变于双陆。”此处读作游子的“长行”,隐喻“长别”。围棋,音同“违期”。人仍使用谐音双关手法,造成字面上的隐语,使读者通过联想便知言在此而意在彼。

即字面上是说点灯相照,与郎共作双陆之戏,实际上是说诗中女主人公与郎长别时,曾深嘱勿过时而不归。“莫违期”是“深嘱”的具体内容,又为下文的“入骨相思”埋下伏笔。

三四句“玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知?” 红豆即相思子,古人常用以象征爱情或相思。王维《相思》诗云:“红豆生南国,春来发几枝?愿君多采撷,此物最相思。”

唐朝时贵族的闺阁间流行一种玩物,拿一小块象牙剖成两面,镂空了镶入一颗红豆,再将剖开的两面嵌上去,复成六面,骰点当然亦是凿空的,一掷出去,六面皆红。

即所谓“玲珑骰子安红豆”了。后来流传到民间,一般人买不起象牙这样贵重的材料,便改用兽骨,红豆又称相思子,“入骨相思”,一语双关,其中缠绵之意,教人不由魂销。

在章法上,则是对前二句“深嘱”早归“莫违期”的对应。诗中,女子“共郎长行”时“深嘱”于前,客子“违期”未归时又“入骨相思”于后。

最后以“知不知”设问寄意的口吻轻轻将全诗兜住,然后再表现出这位多情的闺中人亟盼游子早归的焦虑心情。“知不知”三字,把女子离别之久、会合之难、相思之深之苦。

乃至欲说无人都淋漓尽致地表现了出来,可谓收得自然,余味不尽。而读者所感受到的正是女主人公内心深处诚挚而火热的爱情。有女钟情如此,令人读来倍觉感人。

二:温庭筠的杨柳枝是诗还是词

杨柳枝是词牌名,但他的内容是诗体,个人认为应该是属于诗

三:杨柳枝 温庭筠的解释

杨柳枝·唐·温庭筠

宜春苑外最长条,

闲袅春风伴舞腰。

正是玉人肠绝(一作断)处,

一渠春水赤阑桥。

【赏析】

这首词咏长安郊外之柳,并写一美女因感柳而愁苦的心情。头二句写春柳的风姿,“宜春苑外最长条,闲袅春风伴舞腰。”说长安宜春苑外柳条生得很长,无事而微吹的春风伴随着如舞女细腰的柳枝。这两句已画出长安郊外春柳婀娜多姿的特征。后二句写一美女因见远处柳色而引起的伤感心情。“正是玉人肠绝处,一渠春水赤栏桥。”说这里正是美人最伤心的地方,又见一溪春水向桥边流去,更引起美人的伤感。玉人,此处指美女。韦庄《秋霁晚景》:“玉人襟袖薄,斜凭翠栏干。”肠绝,即断肠,形容极度愁苦。赤栏桥,据《通典》云,是长安郊外一桥名,香积渠水自赤栏桥经第五桥西北入城。顾况诗:“水边杨柳赤栏桥”。可见桥边也有柳。为何这里是肠绝处?这是写美人触景生情。第三句诗的意思带有很大的不确定性。读者可以设想,或许美人见柳色而触发自己不如意的心事而伤怀,或是此地正是她往年与情人分别之处。春柳依旧,情人不遇,正该肠绝。末句则以景写情,写美人见到近处的春水和桥边的杨柳,加重了美人的伤感。

四:温庭筠《杨柳枝》全文

一、原文

南歌子词二首/新添声杨柳枝词

【作者】温庭筠 【朝代】唐

一尺深红胜曲尘,天生旧物不如新。

合欢桃核终堪恨,里许元来别有人。

井底点灯深烛伊,共郎长行莫围棋。

玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知。

二、译文

一袭深红色的长裙日子久了便蒙上了淡黄色,自古以来旧的东西就比不得新的东西讨人喜欢。你我原本应该像合欢核桃一样坚贞不移,哪里想到你的心里原来已经有了别人,让我对你终究有了恨意。

在井底点上灯,非常诚恳地嘱咐你,我可以与你玩长行,但不同你下围棋。那种制造精巧的骰子上的颗颗红点,有如最为相思的红豆,而且深入骨中,表达着我对你深入骨髓的相思,你知道吗?

扩展资料

一、创作背景

此两首诗载于《云溪友议》卷下《温裴黜》。《云溪友议》云:“裴郎中诚,晋国公次子也。足情调,善谈谐。举子温岐为友,好作歌曲,迄今饮席,多是其词焉。二人又为《新添声杨柳枝》词,饮筵竟唱其词而打令也。”可知这两首诗系诗人与友人饮筵时为所唱小曲填的词,内容均属情诗。

二、作品赏析

此二诗写“合欢桃核终堪恨,里许元来别有人”,以讽喜新厌旧;写“玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知”,以骰子喻己相思之情,就既未见浓艳的辞藻,又未闻有些许脂粉气。其设想新奇,别开生面,在许多的爱情诗中,使人顿觉耳目一新。

大量使用谐音双关修辞法,更使诗作独标一格,别有情致。人们表达爱的情感,力避直率明白,本尚朦胧含蓄(当然不是晦涩费解),而双关隐语的运用,却能使人透过字面的意思,通过那些音同或音近的“别字”,去细细品味那双关语中底层的无尽的意蕴。

这些谐音词的寓意颇深,不可囫囵读之。它蕴含着诗人人为的特定含义和感情色彩,能使语言在表达上更含蓄、婉转和饶有风趣;用于表达爱情,则言浅意深,更富有感染力.

五:杨柳枝词温庭筠

新添声杨柳枝词二首

【其一】

一尺深红蒙曲尘①,天生旧物不如新。合欢桃核终堪恨②,里许元来别有人③。

【其二】

井底点灯深烛伊④,共郎长行莫围棋⑤。玲珑骰子安红豆⑥,入骨相思知不知⑦?[1-2]

作品注释

编辑

①一尺深红:即一块深红色丝绸布。古代妇人之饰;或即女子结婚时盖头的红巾,称“盖头”。曲尘:酒曲上所生菌,因色微黄如尘,亦用以指淡黄色。此处意谓,红绸布蒙上了尘土,呈现出酒曲那样的暗黄色。

②合欢桃核:是夫妇好合恩爱的象征物。桃核,桃为心形,核同合音,可以像喻两心永远相合。皇甫松《竹枝》:“合欢桃核两人同。”而合欢桃核有两个桃仁,借“仁”谐“人”,亦可以象喻“心儿里有两个人人”。此便取义于后者,故日“终堪恨”。

六:温庭筠的《杨柳枝》是什么?

温庭筠的《杨柳枝》是;

井底点灯深烛伊,共郎长行莫围棋。

玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知。

温庭筠的诗词多丽词艳曲,生香活色,绣绘字句,镂金错彩,炫人眼目。此两句却是深情远韵,允称清丽。

红豆一名相思子,而骰子多为骨制。以骰子安红豆来喻入骨相思,纯用寻常事物作比喻,设想机巧,别开生面。但读来不觉晦涩,反而觉得“眉目清秀”,饶有风趣。这种双关修辞手法,用得巧妙,别有情致,但寓意深刻。

此外,前句“玲珑”两字,貌似形容骰子,却暗示了恋人的一颗“七巧玲珑心”,而后句“知不知”三字,爽脆委婉,回环复问,带有听觉上的特殊冲击,也极富感染力。

温庭筠(约812年-约866年),本名岐,艺名庭筠,字飞卿,男,汉族,唐代并州祁县(今山西省晋中市祁县)人,晚唐时期诗人、词人。

唐初宰相温彦博之后裔。出生于没落贵族家庭,富有天赋,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,有“温八叉”之称。

七:温庭筠《杨柳枝》其二的字面翻译,不要赏析

横跨江面那红色木板架的木桥旁边,悬挂着青色招客的酒旗,落日斜霞映照着华丽的馆娃宫殿。最惹人爱怜的杨柳,在雨歇风停的时侯,树树繁茂碧绿的枝条,各自幽闲地低垂,更是风姿卓卓风情无限啊!

原文:红板江桥青酒旗,馆娃宫暖日斜时。可怜雨歇东风定,万树千条各自垂。

作者:温庭筠(约812年-约866年),本名岐,艺名庭筠,字飞卿,男,汉族,唐代并州祁县(今山西省晋中市祁县)人,晚唐时期诗人、词人。唐初宰相温彦博之后裔。出生于没落贵族家庭,富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,有"温八叉"之称。

温庭筠多次考进士均落榜,一生恨不得志,行为放浪。曾任随县和方城县尉,官至国子监助教。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故长被贬抑,终生不得志。精通音律、工诗,与李商隐齐名,时称"温李"。其诗辞藻华丽,浓艳精致,内容多写闺情,少数作品对时政有所反映。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为"花间派"首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称"温韦"。存词七十余首。有 《花间集》遗存。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。其词作更是刻意求精,注重词的文采和声情。被尊为"花间词派"之鼻祖。

鉴赏:诗中写的是春日的垂柳。最能表现垂柳特色的,是它的枝条,此诗亦即于此着笔。首句写枝条之盛,舞姿之美。"春风千万枝",是说春风吹拂,千丝万缕的柳枝,随风起舞。一树而千万枝,可见柳之繁茂。次句极写柳枝之秀色夺目,柔嫩多姿。春风和煦,柳枝绽出细叶嫩芽,望去一片嫩黄;细长的柳枝,随风飘荡,比丝缕还要柔软。"金色"、"丝",比譬形象,写尽早春新柳又嫩又软之娇态。此句上承春风,写的仍是风中情景,风中之柳,才更能显出枝条之软。句中叠用两个"于"字,接连比况,更加突出了"软"和 "嫩",而且使节奏轻快流动,与诗中欣喜赞美之情非常协调。这两句把垂柳之生机横溢,秀色照人,轻盈袅娜,写得极生动。《唐宋诗醇》称此诗"风致翩翩",确是中肯之论。

八:《杨柳枝(八首选四)·温庭筠》原文与赏析

温庭筠

宜春苑外最长条,闲袅春风伴舞腰。

正是玉人肠断处,一渠春水赤栏桥。

此中的闺怨,不是大家闺秀的怨薄幸子弟,也非平民百姓怨良人远征,既非怀人,也非伤春,而是特殊身份的教坊女伎的苦闷。诗写春风袅袅,杨柳柔条,风和景美,风光宜人,可是歌妓翩翩起舞,是为了供人娱情,其心正苦。“宜春苑”,唐代宜春苑,在宫城东之东宫内,为教坊女伎所居之处;“赤栏桥”,据《通典》,“隋开皇三年,筑京城,引香积渠水,自赤栏桥经第五桥西北入城”,也是借指歌榭歌楼之地。歌伎舞姿婀娜,犹如新柳长条摆荡,“闲袅春风伴舞腰”一语兼二职,既状腰肢柔软,又点季节与环境。“正是玉人肠断处”点醒篇意,玉人虽在那里啭珠喉,调舞步,可是内心惨痛,自己只是个公子王孙消闲解闷的工具,那么“一渠春水”,岂不是她的满腹愁情的宣泻吗!

苏小门前柳万条, 毵毵金线拂平桥。

黄莺不语东风起, 深闭朱门伴细腰。

这一首点明女伎为苏小。苏小,即苏小小,南齐时钱塘名妓。白居易《杨柳枝词》:“若解多情寻小小,绿杨深处是苏家。”苏小小家门前万条柳,柔细而嫩长的柳丝,拂动着那平桥。黄莺不唱,东风微动。写出了苏小小家的环境,一般地说这是个风和日丽、风光美好的境地。诗人以“深闭朱门伴细腰”收煞,则将苏小小的怨情立时喷发出来。春到西湖,本当游人如织,春兴如沸,作为名噪一时的苏小小,也该是车马喧腾,夜难闭户,笙歌不断。如今不见歌尽杨柳楼心月,舞罢桃花扇底风,而是“深闭朱门”,美人受冷落,盛时已不再,其怨自可想见。

上一首写美人于盛时的肠断,这首写美人于衰时的落漠。因苏小小为名妓,则不言而谕的透露出时移事迁,人情的冷暖,这便使诗增加了含量,扩展了它的共鸣面。

馆娃宫外邺城西, 远映征帆近拂堤。

系得王孙归思切,不关芳草绿萋萋。

这一首写闺怨,构想之奇妙,一在设想丈夫在外,既想回家,又恋新欢。她想象西施所居的馆娃宫外、曹操曾筑以蓄美人的铜雀台西,茂密的杨柳系住了她思念的人。取馆娃、邺城地名,非为实指,乃系美女集居之地,借指美人。说柳系王孙归思切, 即为言丈夫为新欢所迷恋。二在“推开春草,为杨柳立门户,一种深思,含蓄不尽,奇意奇调”。(周珽《唐诗选脉会通》)以春草写归,一向沿用《楚辞·招隐士》:“王孙游兮不归,春草绿兮萋萋。”这儿却说“不关芳草绿萋萋”,翻进一层,谓杨柳之系人归思,更甚于春草。诗人写她怨丈夫被人留住,居然无归还之意,笔法新颖,不落窠臼。

织锦机边莺语频, 停梭垂泪忆征人。

塞门三月犹萧索, 纵有垂杨未觉春。

这首从闺中和塞门两个方面,将思妇与征人比照了写,更显闺怨之深。诗人取同一时间,不同空间两人的感受予以互应互比。一方面是在家的妇女原在织锦,听得频频莺语,不由停梭垂泪忆征人。她织锦,就是想织进不尽的相思。《晋书·列女传》:“窦滔妻苏氏,始平人也,名蕙,字若兰。善属文。滔,苻坚时为秦州刺史,被徙流沙,苏氏思之,织锦为回文旋图诗以赠滔。宛转循环以读之,词甚凄惋。”后世即以“织锦”为寄相思。春光流溢,莺啭清亮,使她无法再织下去。另一方面,征人在塞外,同为三月,而“春风不度玉门关”,垂杨萧索,还感受不到春意。他面前虽然萧条,可是想象得到家乡阳春三月,定然莺歌燕舞,家人必然在倚门远望,盼自己早日归还。一经比照,怎怪闺中 *** 不垂泪呢!

《杨柳枝》本巴渝(今重庆市一带)间民歌,多述山川风物及男女情爱,白居易、刘禹锡都有以此调所作的辞,内容也多写男女之情,富有民歌风味。温庭筠诗风秾艳,长于写儿女情,而他又善于吸收民歌中的营养,使作品不致柔而无骨,丽而近媚,有着清新之气,灵秀之风。

九:杨柳枝·宜春苑外最长条原文_翻译及赏析

宜春苑外最长条,闲袅春风伴舞腰。正是玉人肠绝处,一渠春水赤栏桥。——唐代·温庭筠《杨柳枝·宜春苑外最长条》 杨柳枝·宜春苑外最长条 宜春苑外最长条,闲袅春风伴舞腰。

正是玉人肠绝处,一渠春水赤栏桥。 咏物 , 春天 , 写景 , 抒情伤怀

译文及注释

译文

宜春院外杨柳轻拂低垂,伴着那春风扭摆着腰肢。

那御河之上的红栏桥畔,多少情人在此伤心别离。

赏析

起句,点明咏柳本题。“宜春苑外”四字,点出杨柳所在之地。“最长条”三字,简约的勾勒柳枝的“长条”形状。柳,向以“垂柳”为美,冬去春来,发芽抽枝,很快长条拂地。因而咏柳的作品,总是渲染柳条的柔长。温词言柳,也先写其“长条”,既将柳之所以区别于其他事物的主要特征表现出来。而著一“最”字,分明已将人的观感溶于其中。那么,词人不写其他花树,却独言柳,可能只是因为柳的“最长条”,或是另有别的什么原因。但仔细分析即可知,细长柔软的柳条,最能勾起人的离情别绪。柳条随风摇摆,与人难舍又难分,好像还有许多惜别的话,没有说出来,饱含着 *** 。细细地柳丝,似人的情思。因此,描摹柳的“长条”,已暗示人的伤怀,以物喻人。紧接“闲袅”句,承首句,咏柳枝柔细而俏美的样子。美人舞腰纤软,用以媲美杨柳树枝在春风中舞动的轻柔美妙景象,十分生动可爱。“伴舞腰”,其一“伴”字,描摹柳条与春风结“伴”,即与春风共舞 ,拟人化手法更为浓重,甚得物之神韵。自然地引起下文“玉人”的感怀。

三、四句,借柳而赋离情。说“玉人”肠绝,表明她的悲伤;而用虚词“正是”蝉联,便与首句“最”字挽合,既有开合震荡的节奏感,更强化了此句与上两句之间的一意贯连,即标明,正是春风中摇动的柳条,牵惹起“玉人”的离情别绪。至此,感悟伤怀的题旨充分表露,唱叹之间,使物我无间。“一渠春水赤栏桥”,再以景结拍。此句,表面来看,正与首句景色相合:宜春苑外,碧水红桥,映衬绿柳,为画面增添许多春色。这景象,明丽可人。但是,联系上片“玉人肠绝”,便显然可见眼前景含无限情。作者借“桥”的意向,喻示桥头折柳送别,令人肠断,像汉人送远行者至灞桥伤别一样。故“赤栏桥”一经温词采用,便顿现光彩,使得后世亦常用以描写离别情境。而“一渠春水”的意向,既比拟愁如春水,也象征别易会难、别情无奈,“恰似一江春水流”,空留感伤。

创作背景

温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。

温庭筠

胡雁鸣,辞燕山,昨发委羽朝度关。衔芦枝,南飞散落天地间,连行接翼往复还。客居烟波寄湘吴,凌霜触雪毛体枯。畏逢矰缴惊相呼,闻弦虚坠良可吁。君更弹射何为乎?——唐代·李白《鸣雁行》

鸣雁行

胡雁鸣,辞燕山,昨发委羽朝度关。

衔芦枝,南飞散落天地间,连行接翼往复还。

客居烟波寄湘吴,凌霜触雪毛体枯。

畏逢矰缴惊相呼,闻弦虚坠良可吁。

君更弹射何为乎? 咏物 , 抒情 , 人生坎坷此君志欲擎天碧,耸出云头高百尺。只恐年深化作龙,一朝飞去不留迹。——清代·际智《咏新竹》

咏新竹

此君志欲擎天碧,耸出云头高百尺。

只恐年深化作龙,一朝飞去不留迹。 咏物竹子秦筑长城比铁牢,蕃戎不敢过临洮。 虽然万里连云际,争及尧阶三尺高。——唐代·汪遵《咏长城》

咏长城

秦筑长城比铁牢,蕃戎不敢过临洮。

虽然万里连云际,争及尧阶三尺高。

咏物抒情

今天的内容先分享到这里了,读完本文《(温庭筠的杨柳枝)温庭筠的杨柳枝什么意思》之后,是否是您想找的答案呢?想要了解更多,敬请关注www.qixingcap.cn,您的关注是给小编最大的鼓励。

推荐文章:

  • 欲穷千里目更一层楼全诗
  • 气吞斗牛和气冲斗牛区别
  • 列宁资料简介那国人
  • 爸爸去哪儿第五季
  • 鞍山市鞍钢高中校长
  • 关于大自然的古诗10首五言
  • 一年的最后一天是除夕吗
  • 折桂蟾宫什么意思啊
  • 经典心情语录
  • 学在官府,以吏为师
  • Tag: 温庭筠的杨柳枝
    欢迎分享转载→ (温庭筠的杨柳枝)温庭筠的杨柳枝什么意思
    本文地址:https://www.ccd-17.com/know/20550.html

    教育问答栏目本月最新文章

    本站最新文章

    我们一直用心在做

    Copyright © 2021-2022 七星号-(www.ccd-17.com) 版权所有