七星号

栏目分类:
返回
快速导航关闭
当前搜索
当前分类
热门搜索
七星号 > 音乐 > 歌词 > 正文

(突如其来的爱情歌词)突如其来的爱情歌词解析

作者:用户投稿 发布时间:2024-10-23 18:37:48 阅读次数:

本篇文章给大家谈谈突如其来的爱情歌词,以及突如其来的爱情歌词解析对应的知识点,文章可能有点长,但是希望大家可以阅读完,增长自己的知识,最重要的是希望对各位有所帮助,可以解决了您的问题,不要忘了收藏本站喔。

突如其来的爱情 歌词 突如其来的爱情歌词是什么

突如其来的爱情 歌词 突如其来的爱情歌词是什么

1、《突如其来的爱情》- 王欣 (Vicky)

词:王欣

曲:王欣

当一颗心颤动的时候

似乎有些什么预兆

是爱情还是陷阱

傻傻分不清

当暴雨过后就会天晴

看着天空美丽彩虹

红橙黄绿青蓝紫

缤纷的美丽

突如其来的爱情

是不是该小心

幸福来的太匆忙

让人有些担心

突如其来的爱情

是最刻骨铭心

甜蜜的誓言永不会改变

这一切都值得好好珍惜

珍惜彼此的那份爱

埋葬在心灵的最深处

当一颗心颤动的时候

似乎有些什么预兆

是爱情还是陷阱

傻傻分不清

当暴雨过后就会天晴

看着天空美丽彩虹

红橙黄绿青蓝紫

缤纷的美丽

突如其来的爱情

是不是该小心

幸福来的太匆忙

让人有些担心

突如其来的爱情

是最刻骨铭心

甜蜜的誓言永不会改变

这一切都值得好好珍惜

珍惜彼此的那份爱

埋葬在心灵的最深处

2、王欣作为一名原创歌手,擅长词曲的创作,作品风格多样,简单直白而又意蕴悠长,其作品产量和质量都很有保证,曲风多变,嗓音独特,这张专辑亦让人耳目一新。 《甜蜜的感动》、《突如其来的爱情》简单直白而不失纯粹的向我们娓娓道来,那些关于爱情,关于相恋的故事和心情。突如其来的爱情,是最刻骨铭心。 《往日情》、《忘不了的爱》王欣细腻的嗓音,动人的演绎,展现了爱情的路上步履而蹒跚,路途都充满了遗憾。虽然遗憾,却又甘之如饴。总还想再听听你的声音,放不下往日的那段情。

突如其来的爱情的歌词

歌名:突如其来的爱情

歌手:小田和正

作词:小田和正

作曲:小田和正

何から伝えればいいのか 分からないまま时は流れて

随着时间不断的流逝,却不知该从何说起

浮かんでは 消えてゆく ありふれた言叶だけ

浮现在脑海里的言语,却消失的无影无踪

君があんまりすてきだから ただすなおに 好きと言えないで

因为你是那么地迷人,令我无法坦陈心意

多分もうすぐ 雨も止んで 二人 たそがれ

眼看这场雨就要停了,在只有我俩的黄昏

あの日 あの时 あの场所で 君に会えなかったら

那一天那一刻在那里,如果不曾与你相遇

仆等は いつまでも 见知らぬ二人のまま

我们将会是形同陌路,成为毫不相干的人

谁れかが甘く诱う言叶に もう心揺れたりしないで

任谁说什么甜言蜜语,我也不会为之动心

切ないけど そんなふうに 心は缚れない

我已经无法自欺欺人,尽管为此深感苦闷

明日になれば君をきっと 今よりもっと好きになる

对你的感情日甚一日,每天都更加喜欢你

そのすべてが仆のなかで 时を超えてゆく

想要穿越过重重时空,倾尽所有与你相随

君のためにつばさになる 君を守りつづける

多想为了你生出双翼,紧紧将你守在怀里

やわらかく 君をつつむ あの风になる

或者化作那缕缕清风,时时刻刻抚慰着你

あの日 あの时 あの场所で 君に会えなかったら

那一天那一刻在那里,如果不曾与你相遇

仆等は いつまでも 见知らぬ二人のまま

我们将会是形同陌路,成为毫不相干的人

今 君の心が动いた 言叶止めて 肩を寄せて

现在你已经为我心动,无需多言请依靠我

仆は忘れないこの日を 君を谁れにも渡さない

在这无法忘却的日子,绝不将你交给别人

君のためにつばさになる 君を守りつづける

多想为了你生出双翼,紧紧将你守在怀里

やわらかく 君をつつむ あの风になる

或者化作那缕缕清风,时时刻刻抚慰着你

あの日 あの时 あの场所で 君に会えなかったら

那一天那一刻在那里,如果不曾与你相遇

仆等は いつまでも 见知らぬ二人のまま

我们将会是形同陌路,成为毫不相干的人

谁れかが甘く诱う言叶に 心揺れたりしないで

任谁说什么甜言蜜语,我也不会为之动心

君をつつむ あの风になる

我只想化作缕缕清风,时时刻刻抚慰着你

あの日 あの时 あの场所で 君に会えなかったら

那一天那一刻在那里,如果不曾与你相遇

仆等は いつまでも 见知らぬ二人のまま

我们将会是形同陌路,成为毫不相干的人

扩展资料:

歌手小田和正演唱的这首歌曲《突如其来的爱情》的歌曲总时长为4分59秒,歌手发行的《自己ベスト》专辑之中收纳了这首歌曲,专辑于2002年4月24日开始发行,专辑包含了歌手演唱的十五首歌曲。

《突如其来的爱情》这首歌曲也是歌手演唱的众多优秀作品之一,这首歌曲发行之后,深受歌迷的追捧。歌手韩蕊演唱这首歌曲,收纳于其专辑《天真爱情》之中,专辑收纳了歌手演唱的四十五首歌曲。

分手了,他送我一首歌,东京爱情故事主题曲,突如其来的爱情,他想表达什么?

难说,一起时间长了男人是受不了女人吵吵闹闹的呢,所以接下来他就会想到分手,爱情的世界里彼此要相互理解和大度这样才长长久久的爱情,不管是什么事都是认真对待也会有好结果的。

求小田和正的《东京爱情故事》歌词的翻译

《东京爱情故事》中插曲是小田和正演唱的《突如其来的爱情》。

歌名:《突如其来的爱情》

歌手:小田和正

作词:小田和正

作曲:小田和正

歌词:

ラブストーりーは突然に 突如其来的爱情

何から伝えればいいのか 不知该从何说起

na ni ka ra tsu ta e re ba i i no ka

分からないまま时は流れて 时间在悄无声息地流逝

wa ka ra na i ma ma to ki wa na ga re te

浮かんでは消えてゆく

u ka n de wa,ki e te yu ku

ありふれた言叶だけ 涌上心头的满腹言语消失得无影无踪

a ri fu re ta,ko to ba da ke

君があんまりすてきだから 你的美丽动人

ki mi ga a n ma ri,su te ki da ka la

ただすなおにすきと言えないで 让我无法直白爱上你

ta da su na o ni su ki to i e na i de

多分もうすぐ雨も止んで二人たそがれ 雨快止了在这个只属于我两的黄昏

ta bu m mo u su gu,a me mo,ya n de fu ta ri ta su ga re

あの日あの时あの场所で 在那天 在那时 在那地方

a no hi a no to ki a no ba sho de

君に会えなかったら 如果不曾与你邂逅

ki mi ni a e na ka tta la

仆等はいつまでも见知らぬ二人のまま 我们将永远是陌生人

bo ku u la wa,i tsu ma de mo,mi shi la nu fu ta ri no,ma ma

谁かが甘く诱う言叶に

da re ka ga a ma ku sa so u ko to ba ni

もう心揺れたいしないで 别再为他人的甜言蜜语而动心

mo u ko ko ro yu re ta i shi na i de

切ないけどそんなふうに 虽然会有苦闷但我还是

se tsu na i ke do,so n na fu u ni

心は缚れない 约束不了自己的心

ko ko ro wa,shi ba re na i

明日になれば君をきっと 一天比一天更喜欢你

a shi ta ni na re ba,ki mi o ki tto

今よりもっと好きになる 比现在更爱你

i ma yo ri mo tto su ki ni na ru

そのすべてが仆のなかで时を

so no su be te ga,bo ku no na ka de to ki o

超えてゆく 我所有的一切越过时空的阻隔来到你身边

ko e te yu ku

君のために翼になる

ki mi no ta me ni tsu ba sa ni na ru

君を守りつづける 我要变成翅膀紧紧地守护你

ki mi o ma mo ri tsu tsu ke ru

やわらかく君をつつむ

ya wa la ka ku,ki mi o tsu tsu mu

あの风になる 我要变成风温柔地拥抱你

a no ka ze ni na ru

あの日あの时あの场所で 在那天 在那时 在那地方

a no hi a no to ki a no ba sho de

君に会えなかったら 如果不曾与你邂逅

ki mi ni a e na ka tta la

仆等はいつまでも

bo ku u la wa,i tsu ma de mo

见知らぬ二人のまま 我们将永远是陌生人

mi shi la nu fu ta ri no ma ma

今君の心が动いた

i ma,ki mi no ko ko ro ga,o i ta

言叶止めて肩を寄せて 现在你已动了心不要言语依偎着我

ko to ba,o me de,ka ta o,yo se te

仆は忘れないこの日を 在那难忘的日子

bo ku wa,wa su re na i,ko no hi o

君を谁にも渡さない 我不会把你让给任何人

ki mi o,da re ni mo,wa ta sa na i

君のために翼になる

ki mi no ta me ni,tsu ba sa ni na ru

君を守りつづける 我要变成翅膀紧紧地守护你

ki mi o ma mo ri,tsu tsu ke ru

やわらかく君をつつむ

ya wa la ka ku,ki mi o tsu tsu mu

あの风になる 我要变成风温柔地拥抱你

a no ka ze ni na ru

あの日あの时あの场所で 在那天 在那时 在那地方

a no hi a no to ki a no ba sho de

君に会えなかったら 如果不曾与你邂逅

ki mi ni a e na ka tta la

仆等はいつまでも

bo ku u la wa,i tsu ma de mo

见知らぬ二人のまま 我们将永远是陌生人

mi shi la nu fu ta ri no ma ma

谁かが甘く诱う言叶に

da re ka ga a ma ku sa so u ko to

心揺れたりしないで 别再为他人的甜言蜜语而动心

ba ni ko ko ro yu re ta ri shi na i de

君をつつむあの风になる 我要变成围绕你的风

ki mi o tsu tsu mu,a no ka ze ni na ru

あの日あの时あの场所で 在那天 在那时 在那地方

a no hi a no to ki a no ba sho de

君に会えなかったら 如果不曾与你邂逅

ki mi ni a e na ka tta la

仆等はいつまでも

bo ku u la wa,i tsu ma de mo

见知らぬ二人のまま 我们将永远是陌生人

mi shi la nu fu ta ri no,ma ma

求小田和正的《东京爱情故事》歌词的翻译

亲,其实可以在百度上找到的,,,我先来复制给你吧希望帮到你

小田和正 - 东京爱情故事之日中文对照版

ラブストーりーは突然に 突如其来的爱情故事

何から伝えればいいのか 不知该从何说起

分からないまま时は流れて 时间在悄无声息地流逝

浮かんでは消えてゆく ありふれた言叶だけ 涌上心头的满腹言语消失得无影无踪

君があんまりすてきだから 你的美丽动人

ただすなおにすきと言えないで 让我无法直白爱上你 多

分もうすぐ雨も止んで二人たそがれ 雨快止了在这个只属于我两的黄昏

あの日あの时あの场所で 在那天 在那时 在那地方

に会えなかったら 如果不曾与你邂逅

仆等はいつまでも见知らぬ二人のまま 我们将永远是陌生人

谁かが甘く诱う言叶に もう心揺れたいしないで 别再为他人的甜言蜜语而动心

ないけどそんなふうに 虽然会有苦闷但我还是

心は缚れない 约束不了自己的心

明日になれば君をきっと 一天比一天更喜欢你

今よりもっと好きになる 比现在更爱你

そのすべてが仆のなかで时を 超えてゆく 我所有的一切越过时空的阻隔来到你身边

君のために翼になる 君を守りつづける 我要变成翅膀紧紧地守护你

やわらかく君をつつむ あの风になる 我要变成风温柔地拥抱你

あの日あの时あの场所で 在那天 在那时 在那地方

君に会えなかったら 如果不曾与你邂逅

仆等はいつまでも 见知らぬ二人のまま 我们将永远是陌生人

今君の心が动いた 言叶止めて肩を寄せて 现在你已动了心不要言语依偎着我

仆は忘れないこの日を 在那难忘的日子

君を谁にも渡さない 我不会把你让给任何人

君のために翼になる 君を守りつづける 我要变成翅膀紧紧地守护你

やわらかく君をつつむ あの风になる 我要变成风温柔地拥抱你

あの日あの时あの场所で 在那天 在那时 在那地方

君に会えなかったら 如果不曾与你邂逅

仆等はいつまでも 见知らぬ二人のまま 我们将永远是陌生人

谁かが甘く诱う言叶に 心揺れたりしないで 别再为他人的甜言蜜语而动心

君をつつむあの风になる 我要变成围绕你的风

あの日あの时あの场所で 在那天 在那时 在那地方

君に会えなかったら 如果不曾与你邂逅

仆等はいつまでも 见知らぬ二人のまま 我们将永远是陌生人

求突如其来的爱情的中文意思。

就是你在还没准备好,没有预见性的情况下突然之间恋爱的了.可是你却有点不知所措!

求东爱主题曲《突如其来的爱情》的日文歌词

突如其来的爱情

歌手:小田和正

作词:小田和正

作曲:小田和正

歌词:

何から伝えればいいのか ,分(わ)からないまま时は流(なが)れて

不知该从何说起, 时间在悄无声息地流逝

ありふれた言叶(ことば)だけ ,君(きみ)があんまり素敌だから

涌上心头的满腹言语消失得无影无踪,你的美丽动人

ただ素直に好きと言えないで ,多分もうすぐ雨も止んで二人黄昏

让我无法直白爱上你,雨快止了在这个只属于我俩的黄昏

あの日あの时あの场所で,君に会えなかったら

在那天在那时在那地方,如果不曾与你邂逅

もう心揺(こころゆ)れたりしないで,切(せつ)ないけどそんなふうに

别再为他人的甜言蜜语而动心, 也别难过

扩展资料:

突如其来的爱情(日语:ラブ・ストーリーは突然に,英文:Love Story wa Totsuzen ni)是日本创作歌手小田和正(Kazumasa Oda)为电视剧《东京爱情故事》(1991年)创作的主题曲,成为日本最畅销的单曲之一,销量270万张(日本历史第八名)。

1991年,小田和正以《突如其来的爱情故事》并搭配日剧《东京爱情故事》主题曲而再创高峰。其2002年发表之精选辑《自己BEST》进入Oricon专辑榜至今已超过360周(七年),为日本音乐史上入榜周数最高之专辑。

参考资料:百度百科——突如其来的爱情

小田和正的老歌「突如其来的爱情」的中文翻译?

《突如其来的爱情故事》

不知该从何说起

时间在悄无声息地流逝

心中有千言万语 却欲言又止

你的美丽动人

让我无法向你表白爱意

雨快停了 在这个只属于你我的黄昏

在那天 在那时 在那地方

如果不曾与你邂逅

我们将永远是陌路人

别再为他人的甜言蜜语而动心

也别难过 就算那样

也别放在心上

明天我会比现在

更加爱你

所有往事都铭记于心,超越时空

我愿长出翅膀 紧紧地守护着你

我要变成和风 温柔地拥抱着你

在那天 在那时 在那地方

如果不曾与你相遇

我们将永远是陌路人

现在你已动了心 不要言语 依偎着我

我不会忘记这天 不会把你让给任何人

在那天 在那时 在那地方

如果不曾与你相遇

我们将永远是陌路人

别再为他人的甜言蜜语而动心

我要变成和风裹护着你

在那天 在那时 在那地方

如果不曾与你相遇

我们将永远是陌路人:)

补充回答: 《突如其来的爱情》小田和正演唱,歌词:

na ni ka ra tsu ta e re ba i i no ka

な に か ら つ た えれ ば いいの か

wa ka ra na i ma ma to ki ha na ga re te

わ か ら な いま ま と き は な が れ て

u ka n de ha,ki e te ju ku

うか んで い き えて ゆ く

a ri fu re ta,ko to ba da ke

あり ふ れ た こ と ば だ け

ki ma ga a m ma ri,su te ki da ka la

き み が あんま り す て き だ か ら

ta da su na o ni su ki to i e na i de

た だ す な おに す き と いえな いで

ta bu m mo u su gu,a me mo,ja n de fu ta ri

た ぶ んも うす ぐ あめ も や んで ふ た り

ta su ga re

た す が れ

a no hi a no to ki a no ba shi jo de

あの ひ あの と き あの ば し よ で

ki mi ni a e na ka tsu ta la

き み に あえな か つ た ら

bo ku u la ha,i tsu ma de mo

ぼ く うら は い つ ま で も

mi shi la nu fu,ta ni no,ma ma

み し ら ぬ ふ た に の ま ま

da re ka ga a ma ku sa so u ko to ba ni

だ れ か が あま く さ そ うこ と ば に

mo u ko ko ro ju re ta i shi na i de

も うこ こ ろ ゆ れ た い し な いで

se tsu na i ke do,so n na fu u ni

せ つ な いけ ど そ んな ふ うに

ko ko ro ha,shi ba re na i

こ こ ろ は し ば れ な い

a shi ta ni nu re ba,ki mi o ki tsu to

あ し た に な れ ば き みを き つ と

i ma jo ri mo tsu to su ki ni na ju

いま よ り も つ と す き に な る

so no su be te ga,bo ku no na ka de to ki o

そ の す べ て が ぼ く の な か で と きを

ko e te ju ku

こ えて ゆ く

ki mi no ka ze ni,tsu ba sa ni na ju

き み の か ぜ に つ ば さ に な る

ki mi o ma mo ri,tsu tsu ke ru

き みを ま も り つ つ け る

ja wa la ka ku,ki mi o tsu tsu mu

や わ ら か く き みを つ つ む

a no ka ze ni na ru

あの か ぜ に な る

a no hi a no to ki a no ba shi jo de

あの ひ あの と き あの ば し よ で

ki mi ni a e na ka tsu ta la

き み に あえな か つ た ら

bo ku u la ha,i tsu ma de mo

ぼ く うら は い つ ま で も

mi shi la nu fu,ta ni no,ma ma

み し ら ぬ ふ た に の ま ま

i ma,ki mi no ko ko ro ga,o i ta

いま き み の こ こ ろ が おいた

ko to ba,o me de,ka ta o,jo se te

こ と ば おめ で か た およ せ て

bo ku ha,wa su re na i,ko no hi o

ぼ く は わ す れ な いこ の ひを

ki mi o,da re ni mo,wa ta sa na i

き みを だ れ に も わ た さ な い

ki mi no ka ze ni,tsu ba sa ni na ju

き み の か ぜ に つ ば さ に な る

ki mi o ma mo ri,tsu tsu ke ru

き みを ま も り つ つ け る

ja wa la ka ku,ki mi o tsu tsu mu

や わ ら か く き みを つ つ む

a no ka ze ni na ru

あの か ぜ に な る

a no hi a no to ki a no ba shi jo de

あの ひ あの と き あの ば し よ で

ki mi ni a e na ka tsu ta la

き み に あえな か つ た ら

bo ku u la ha,i tsu ma de mo

ぼ く うら は い つ ま で も

mi shi la nu fu,ta ni no,ma ma

み し ら ぬ ふ た に の ま ま

da re ka ga a ma,ku sa so u ko to

だ れ か が あま く さ そ うこ と

ba ni ko ko ro ju,re ta ri shi na i de

ば に こ こ ろ ゆ れ た り し な いで

ki mi o tsu tsu mu,a no ka ze ni na ru

き みを つ つ む あの か ぜ に な る

a no hi a no to ki a no ba shi jo de

あの ひ あの と き あの ば し よ で

ki mi ni a e na ka tsu ta la

き み に あえな か つ た ら

bo ku u la ha,i tsu ma de mo

ぼ く うら は い つ ま で も

mi shi la nu fu,ta ni no,ma ma

み し ら ぬ ふ た に の ま ま

突如其来的爱情

大学刚毕业的时候,喜欢看日剧,基本上当时流行的日剧都看了个遍。喜欢当时已经上映多年最经典的《东京爱情故事》,其主题曲《突如其来的爱情》(ラブ·ストーリー突然に)的旋律相比剧情来说印象更深。

1966年生人的铃木保奈美在1991年出演这部电视剧,给人们留下了深刻的印象。她并不以美貌取胜,虽然她具有十足的气质和日本女人那种美。她因为这一部电视剧成名,而主题曲作者小田和正也因为这首金曲闻名遐迩。

我几乎可以默写这首歌的全部歌词。

何から伝えればいいのか、わからないまま时は流れて、浮かんでは消えてゆく、ありふれた言叶だけ  きみがあんまり素敌だから、ただ素直に好きと言えないで、たぶんもうすぐ雨も止んで二人黄昏。

还能情不自禁的哼唱起来。尤其是后面那句最著名的“ あの日あの时あの场所で君に逢えなかったら。 ”真的很好听。这首歌的中文版没有成功的,把日语的假名あ行与曲调完美结合。

记得当时平房区还遍地都是五块钱一口价的面包车黑出租,2003年的某一天,我打着这种黑车从北厂往南厂,司机用磁带、最大音量播放着这首热情奔放的歌曲,真是动感十足。

倏尔,想起那些年,一个人孤影自怜的日子,在南岗区邮政街和海城街交口的音像市场购买十碟一套的日剧或是春节联欢晚会碟片,在独身宿舍或者出租屋里用我那台奔3-550处理器、14寸显示器的电脑独自暗夜享受剧情起伏的我,不禁潸然。二十年即将过去,仍然要为当年那个小小的我加油。

好了,文章到这里就结束啦,如果本次分享的突如其来的爱情歌词和突如其来的爱情歌词解析问题对您有所帮助,还望关注下本站哦!

推荐文章:

  • 牵手歌词表达了什么情感
  • 默歌词的含义是什么
  • 包袱歌词是什么意思
  • 红豆歌词王菲歌单
  • blankspace歌词翻译中文
  • 红梅赞歌词的意思
  • 我还想她歌曲免费听
  • 我怀恋的歌词3分59秒
  • 铃儿响叮当英语歌词谐音
  • 刺心歌词大壮
  • Tag: 突如其来的爱情歌词
    欢迎分享转载→ (突如其来的爱情歌词)突如其来的爱情歌词解析
    本文地址:https://www.ccd-17.com/geci/23861.html

    歌词栏目本月最新文章

    本站最新文章

    我们一直用心在做

    Copyright © 2021-2022 七星号-(www.ccd-17.com) 版权所有