七星号

栏目分类:
返回
快速导航关闭
当前搜索
当前分类
热门搜索
七星号 > 成语 > 意思 > 正文

如梦令的意思是什么?原来的翻译 如梦令古诗什么意思

作者:用户投稿 发布时间:2024-10-20 17:34:03 阅读次数:

本篇文章给大家谈谈如梦令的意思是什么?原来的翻译,以及如梦令古诗什么意思对应的知识点,文章可能有点长,但是希望大家可以阅读完,增长自己的知识,最重要的是希望对各位有所帮助,可以解决了您的问题,不要忘了收藏本站喔。

1、如梦令翻译及原文

如梦令翻译及原文

《如梦令》翻译及原文如下:

翻译:应是常常想起一次郊游,一玩就到日暮时分,沉醉在其中不想回家。一直玩到没了兴致才乘舟返回,却迷途进入藕花池的深处。奋力把船划出去呀,奋力把船划出去!叽喳声惊叫声划船声惊起了一滩水鸟。原文:常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。

现李清照《如梦令》词有两首,都是记游赏之作,都写了酒醉、花美,清新别致。“常记”两句起笔平淡,自然和谐,把读者自然而然地引到了她所创造的词境。“常记”明确表示追述,地点在“溪亭”,时间是“日暮”,作者饮宴以后,已经醉得连回去的路径都辨识不出了。

作者简介

李清照(1084年3月13日~1155年5月12日),号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。宋代(南北宋之交)女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。早期生活优裕,李清照出生于书香门第,早期生活优裕。

其父李格非藏书甚富,她小时候就在良好的家庭环境中打下文学基础。出嫁后与夫赵明诚共同致力于书画金石的搜集整理。金兵入据中原时,流寓南方,境遇孤苦。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。

2、如梦令的意思是什么? 原来的翻译

如梦令是词牌名,很多人都写过以此为名的词,最有名的要数李清照的:

常记溪亭日暮,沉醉不知归路.兴尽晚回舟,误入藕花深处.争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭.

翻译:经常记起在溪边的亭子游玩直到太阳落山的时候,迷醉那种快乐而不知道回来的路.游兴满足了,天黑往回划船,但是却错误地划进了莲花塘的深处.怎样划出去,怎样划出去,抢着划呀,惊得这满滩的白鸥和白鹭,都飞起来了.

还有另一阕:昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒.试问卷帘人,却道海棠依旧.知否知否应是绿肥红瘦.

翻译:昨夜雨点疏少风势猛烈,沉沉地睡了一觉却也消不了残留的醉意.试着问那卷帘的侍女,她却回答说,海棠花依旧鲜嫩. 知道吗知道吗应该是叶儿茂盛花儿凋零.

3、如梦令的意思 ,一句一句的翻译

一、如梦令(其一)

宋李清照

常记溪亭日暮,沉醉不知归路。

译:时常记起游溪亭的那天傍晚,太过沉醉而忘记回家的路。

兴尽晚回舟,误入藕花深处。

译:玩到尽兴天却黑了,划小舟回去,却不小心进入藕花塘的深处。

争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。

译:怎么出去呢?怎么出去呢?一不小心却惊起了满滩的鸥鹭。

二、如梦令(其二)

宋 李清照

昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。

译:昨天夜里雨点虽然稀疏,但是风却劲吹不停,我酣睡一夜,然而醒来之后依然觉得还有一点酒意没有消尽。

试问卷帘人,却道海棠依旧。

译:于是就问正在卷帘的侍女,外面的情况如何,她只对我说:“海棠花依旧如故”。

知否?知否?应是绿肥红瘦。

译:知道吗?知道吗?应是绿叶繁茂,红花凋零。

扩展资料

一、创作背景

《如梦令》一词,是一篇追忆旧游之作。那是一个夏日的傍晚,出游归来的少女词人,泛舟于清溪之上,观赏到藕花绽开、鸥鹭惊飞的美好景色,心中洋溢着青春的愉悦。

这一情节,犹如青春溪水里一朵可爱的浪花,在词人的记忆中不息地跳动着。从其明快的色彩和欢乐的格调来看,此词当是词人回忆青年之作。

二、作者简介

李清照(1084年3月13日—约1155年),号易安居士,汉族,齐州济南(今山东省济南市章丘区)人。宋代女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。

李清照出生于书香门第,早期生活优裕,其父李格非藏书甚富,她小时候就在良好的家庭环境中打下文学基础。出嫁后与夫赵明诚共同致力于书画金石的搜集整理。金兵入据中原时,流寓南方,境遇孤苦。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。

形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。有《易安居士文集》《易安词》,已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今有《李清照集校注》。

参考资料来源:百度百科—如梦令

4、如梦令的意思

如梦令,词牌名。又名“忆仙姿”“宴桃源”“无梦令”等。以李存勗《忆仙姿·曾宴桃源深洞》为正体,单调三十三字,七句五仄一叠韵。另有三十三字六仄韵,三十三字四仄韵一叠韵,三十三字五平韵一叠韵,以及六十六字五仄韵一叠韵的变体。

5、如梦令李清照词翻译

李清照《如梦令》翻译

《如梦令·常记溪亭日暮》是宋代女词人李清照的词作。这是一首忆昔词,寥寥数语,似乎是随意而出,却又惜墨如金,句句含有深意。下面为大家带来了李清照《如梦令》翻译,欢迎大家参考阅读!

如梦令

[宋]李清照

常记溪亭日暮,沉醉不知归路。

兴尽晚回舟,误入藕花深处。

争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。

【翻译】

还记得那次在溪边亭中游玩日色已暮,沉迷在优美的景色中忘记了回家的路。尽兴以后大家乘着夜色赶快掉转船头,却不料走错了路小船划进了藕花深处。怎么出去呢怎么出去呢叽喳声惊叫声划船声惊起了一滩鸣鹭。

【创作背景】

此为忆昔之词,非当时当地所作。李清照十八岁之前到汴京,二十四岁时,翁舅赵挺之被罢相,不久她便随丈夫赵明诚“屏居乡里十年”,离开京城到了青州,也离开了与她有诗词唱和

之谊的前辈晁补之、张耒等人。

赵明诚是金石学家,“屏居”初年,李清照的创作雅兴,一度转移到与丈夫共同搜集、整理、勘校金石书籍方面。

所以此词当是作者结婚前后,居汴京时,回忆故乡往事而写成的,也就是词人十六七岁至二十三四岁之间的作品。细审作者行实,此词大致可系于她十六岁(宋哲宗元符二年,1099年)之时,是时她来到汴京不久,此词亦当是她的处女之作。

好了,文章到这里就结束啦,如果本次分享的如梦令的意思是什么?原来的翻译和如梦令古诗什么意思问题对您有所帮助,还望关注下本站哦!

推荐文章:

  • 人生波澜壮阔的意思
  • 君子一言驷马难追出自哪里
  • 小题大做的意思是什么意思是什么
  • 一衣带水什么意思网络流行语
  • 一针见血的意思和近义词
  • 急中生智的意思和造句
  • 苍翠欲滴的意思
  • 不求甚解的意思
  • 开膛破肚的意思是什么动物
  • 往事如烟的意思和造句
  • Tag: 如梦令的意思是什么?原来的翻译
    欢迎分享转载→ 如梦令的意思是什么?原来的翻译 如梦令古诗什么意思
    本文地址:https://www.ccd-17.com/cyys/34575.html

    意思栏目本月最新文章

    本站最新文章

    我们一直用心在做

    Copyright © 2021-2022 七星号-(www.ccd-17.com) 版权所有